Steven says:
a famous philosopher once said,
"we don't know what we want,but we are responsible for who we are."
He was french and had a lot of time on his hands,but he's not wrong.
no one wants to take responsibility for anything really--
their actions,their words,their secrets or their desires.
And the hardest thing-- to be responsible for someone else.
你永遠不知道你該有多少的責任
當責任降臨,只有去承受沒有其他的解決辦法
可不可能跟可不可以的差別只在於責任
相對於感情也是一樣的道理
you can't love someone
you shouldn't love someone
the only difference is "responsibility"
以前高中社團有個不成文規定:「不可以談戀愛,不然退社」
因為是不成文,所以我加入了不遵守的那群人
換來的是第一場校外音樂會長號聲部二部差點無法演出
後來不管我再怎麼努力的想要維持天秤的平衡,都無法長期保持安穩
如果你們是豎笛跟打擊的社對
也許你不會明顯影響到整個社團的平衡
但當你們是同一個聲部,只要你們一吵架
影響到的會是整個聲部的和諧,甚至整個聲部消失
整個樂團的演出就不用說了
同理可證,辦公室、實驗室...任何跟工作有關的地方
sometimes, you want to love someone in your team.
of course you can, but you shouldn't !!
unless you can be sure you know how to keep it in blance.
訂閱:
張貼留言 (Atom)
英劇 Doctor Foster 出軌的愛人
Doctor Foster 是 BBC 出品的五集短篇影集 (第一季五集為一個完整的故事) 官方網站: http://www.bbc.co.uk/programmes/p02z7zgj 編劇: Mike Bartlett 導演:Tom Vaughan、Bruce Go...

-
本篇文章引用自此 無意中逛到的Blog 發現了這篇法文髒話集錦 學法文一段時間了,這麼實用的東西怎麼可以放過 感謝Blog主 黃小熊同意轉載 整理 by Ludivine
-
《交響情人夢》,是部從二之宮知子的漫畫改編的電視劇 日劇原名『のだめカンタービレ』,意思是《如歌的野田妹》 去年日本剛上映的時候 假管的山豬就強力推薦(他在日本留學) 後來兒子taffanel也推薦 長號熊也大力推薦 遠在美國的Jae都推薦 搶錢美女音樂老師意淳...
-
Day 5 - 中性場景練習(3):分組排練 / 期中呈現 這週只有一天上課,但不少組別因為有期中呈現,都提早來練習,老師也提早把教室冷氣打開,有趣的是,互相觀察別組的彩排還滿有趣的。 中性場景的台詞只有八句。 ※ 檢視身體,察覺自己 課程開始再度從察覺身體開...
2 則留言:
在德國耶~我明年三月想去看樂器展呢^^"
德文版的 CSI 好難想像
我是抓過法文版的 GA
感覺全部人都變男人了(法聞聽起來比較低沉)
跟著言歸正傳...推你最後的結論阿!
人性是個有趣的東西 (茶~)
我也看影集,也吹管樂(豎笛)
不小心逛進來真是天意(喂)
唯一的差別是我人在德國(暴走中)
什麼影集在這裡一律德文化
沒字幕我真的很難懂老葛在說什麼(抱著電視流淚)
言歸正傳
我對你的感受也是心有戚戚焉
如果人對自己的行為不三思而後行
那實在是令人無言
可是若人事事三思而後行
又不能算是人了...
(語無倫次)
這就是人類有趣和可惡之處!
張貼留言