Raincoat-Kelly Sweet
因為在電視上聽到這首歌中某個英文單字(應該沒多少人知道是哪個^^")
我聽了整張專輯
好喜歡這首Raincoat
找出歌詞自己翻譯了一下,翻得不好請見諒
Raindrops bang like rocks
雨滴滴答答的下
On my windowpane
重重的打在我的窗上
I thought they'd never stop
我想這雨永遠不會停
Never see the sun again
再也見不到太陽
And I've been sleeping in
我還在昏睡著
For way too long
花了太多的時間
Mmm, wake up, enough's enough
嗯,該起來了,夠了
Yeah, those days are gone
那些日子已經走遠
I'm gonna throw out my raincoat
我要甩掉我的雨衣
Mmm, I hope it's all right
嗯,希望這樣一切都好
Gonna go find me a rainbow
我要為自己找到一道彩虹
And hang it up in the sky
將它高高掛起
Blues pass me by
憂傷將離我而去
You left me a wreck
你留給我的破碎回憶
Just like a rusty trombone
就像一只生鏽的長號
But some things, they just sting
有些過去,刺激著我
Enough to move you along, hey
給我足夠的力量往前走
I'm gonna throw out my raincoat
我要甩掉我的雨衣
Mmm, I hope it's all right
嗯,希望這樣一切都好
Gonna go find me a rainbow
我要為自己找到一道彩虹
And hang it up in the sky
將它高高掛起
Blues pass me by
憂傷將離我而去
Gonna go find me a rainbow
我要為自己找到一道彩虹
And hang it up in the sky
將它高高掛起
Blues, oh
憂傷~~
I'm not gonna wait around
我不會留在原地等待
I'm throwin' this old thing out, mmm, oh
我將丟棄那些過去
I'm gonna throw out my raincoat
我要甩掉我的雨衣
Mmm, I hope it's all right
嗯,希望這樣一切都好
Gonna go find me a rainbow
我要為自己找到一道彩虹
And hang it up in the sky
將它高高掛起
Blues, blues, blues pass me by
憂傷、憂傷將離我而去
Mmm, I don't need those blues hanging around
我不需要將那些憂傷留在我的身邊
喜歡這種「雨過天晴」的感覺
期待有這麼一天的到來
我又再度找到一首可以平撫我心情的一首好歌
跟bubbly交換著聽
感覺好舒服~~
2008/05/22
訂閱:
張貼留言 (Atom)
英劇 Doctor Foster 出軌的愛人
Doctor Foster 是 BBC 出品的五集短篇影集 (第一季五集為一個完整的故事) 官方網站: http://www.bbc.co.uk/programmes/p02z7zgj 編劇: Mike Bartlett 導演:Tom Vaughan、Bruce Go...

-
本篇文章引用自此 無意中逛到的Blog 發現了這篇法文髒話集錦 學法文一段時間了,這麼實用的東西怎麼可以放過 感謝Blog主 黃小熊同意轉載 整理 by Ludivine
-
《交響情人夢》,是部從二之宮知子的漫畫改編的電視劇 日劇原名『のだめカンタービレ』,意思是《如歌的野田妹》 去年日本剛上映的時候 假管的山豬就強力推薦(他在日本留學) 後來兒子taffanel也推薦 長號熊也大力推薦 遠在美國的Jae都推薦 搶錢美女音樂老師意淳...
-
Day 5 - 中性場景練習(3):分組排練 / 期中呈現 這週只有一天上課,但不少組別因為有期中呈現,都提早來練習,老師也提早把教室冷氣打開,有趣的是,互相觀察別組的彩排還滿有趣的。 中性場景的台詞只有八句。 ※ 檢視身體,察覺自己 課程開始再度從察覺身體開...
6 則留言:
是"trombone"嗎?
你好!
我真的蠻喜歡你的網誌的.
你介紹的影集.音樂.法文...都蠻不錯地.
是有內容的網誌~~~
但是我一直很想請教你.
就是...有些影集在台灣似乎都沒有上映
請問你是如何收看的?!
我有的找很久都找不到~~~
謝謝你(多虧你的營養網誌!我學到很多唷!)
好聽~喜歡它有一股慵懶的感覺
貝斯聲好好聽喔!整個有心臟繃繃跳的感覺耶!
(咦@@~會不會是我自己的重低音音響放太大聲了)
感激!
我會去看的~!
哇 真棒的歌手 感謝你的介紹與翻譯! 很用心哦
呃…另外,我以前也犯過跟你一樣的毛病:
way too long 的 way不是名詞,是副詞 ;)
看了你對影集的瘋狂跟介紹,我好喜歡!!
我突然之間看到你對這首歌的介紹 ,好愛喔~~
喜歡這首歌!
喜歡~~
張貼留言