2009/11/20
[影集]Bones 5x06 The Tough Man in the Tender Chicken 語錄
Sweets: 「
that those people that call the world an abattoir--a slaughterhouse--they have a point.
那些人把這個世界稱為角鬥場...屠宰場 是有原因的
Now,you handle that knowledge by imposing this...
你的應對方式 是將...
gossamer web of rationality over the ugliness.
虛無縹緲的理性之網覆於醜陋之上
Angela has a very different way of handling.
而Angela對此則有不同的方法
Sometimes you don't save the world,Dr.Brennan.
有時候你無法拯救世界 Brennan博士
Sometimes you just make your friend happy.
有時候你只需要讓朋友開心
」
Bone: 「
But even when it's irrational?
即使這一切很不理性?
」
訂閱:
張貼留言 (Atom)
英劇 Doctor Foster 出軌的愛人
Doctor Foster 是 BBC 出品的五集短篇影集 (第一季五集為一個完整的故事) 官方網站: http://www.bbc.co.uk/programmes/p02z7zgj 編劇: Mike Bartlett 導演:Tom Vaughan、Bruce Go...
-
《交響情人夢》,是部從二之宮知子的漫畫改編的電視劇 日劇原名『のだめカンタービレ』,意思是《如歌的野田妹》 去年日本剛上映的時候 假管的山豬就強力推薦(他在日本留學) 後來兒子taffanel也推薦 長號熊也大力推薦 遠在美國的Jae都推薦 搶錢美女音樂老師意淳...
-
本篇文章引用自此 無意中逛到的Blog 發現了這篇法文髒話集錦 學法文一段時間了,這麼實用的東西怎麼可以放過 感謝Blog主 黃小熊同意轉載 整理 by Ludivine
1 則留言:
看到這集這段對話的時候當場會心一笑。
直到上個星期一位有如親人的好朋友因為意外喪生,我一直想著,還好,
我常常用著很不理性且直覺的方式讓他開心到我最後一次跟他說話。
張貼留言