忍不住想要讚賞一下伊甸園的專業翻譯
這次從射手網下載的字幕多了下面這樣的說明
"HOUSE S3E23 The Jerk 相關隱喻和背景知識 by zephyrgong"
感謝 zephyrgong 精闢又專業的解說影集裡面的知識
還有許多有趣的英語雙關
沒有你們,我們就沒辦法更專業的看House
<(_ _)>
=======================================================
1.House: Maybe it was Ashton Kutcher?
HOUSE:也許是Ashton Kutcher(打的電話)
8分19秒,Foreman的一個面試被人打電話取消了(很明顯就是House-_-b),House面對Foreman的指責,還不在乎的抬出了Ashton Kutcher。1978年出生的Ashton Kutcher是一名演員,而他依靠在福克斯(FOX)電視臺熱門喜劇影集《That '70s Show》中扮演傻瓜凱爾索(Michael Kelso)開始走紅,而他真正大紅大紫則是因為在音樂電視系列節目《Punk'd》中“整治名人”,在這檔節目中,所有名人不再是高高在上,而是被天才的各種玩笑戲謔的手法乖乖被整,讓觀眾得到極大的滿足。他的精彩表現,讓這款節目成為 MTV電視臺的一檔熱門節目,而“punk'd”更成為了一個新的流行語。Kutcher自己也由此成為一顆耀眼的明星和製片人。
2.House: Party on, Garth.
11分08秒,House所說的"Party on, Garth"是指"Wayne's World"中由Dana Carvey飾演的Garth Algar,而節目中的主持人則是由Mike Myers飾演的Wayne Campbell。2人的口頭禪就是"Party on, Wayne."、"Party on, Garth."。"Wayne's World"在1992年和1993年還分別改編成了電影。
3.House: If this were an employee-owned airline in scandinavia...
HOUSE:如果這是斯堪迪納維亞半島的一家員工持股航空公司的話...
13分49秒。Scandinavian Airlines System(SAS),因為斯堪迪納維亞半島是北歐五國的所在地,所以又可稱為北歐航空公司,最早有丹麥,瑞典與挪威建立。上世紀80年代之前,SAS長期面臨虧損,直到瑞典人 Jan Carlzon出任CEO後,將公司股份轉讓給員工,員工持股使得員工與公司產生了強烈的“同舟共濟”的使命感,後來公司驚天逆轉800萬美元的虧損,並在歐洲其他國家航空公司總共虧損20多億美元的情況下收入20億美元,淨利潤100萬,成為員工持股的一個成功案例。
4.Nathan: This isn't a medical procedure. This is just about Doogie making me eat garbage.
NATHAN:這不是治療,這就像是Doogie讓我吃垃圾
18分44秒,Nathan打開蓋子看到盤子裏的食物後所說。
在1989-1993年的電視劇《天才小醫生》("Doogie Howser, M.D.")中,Neil Patrick Harris飾演了一位10歲就從普林斯頓大學畢業,16歲就取得專業醫師資格的天才醫生。Doggie也因此成為美國文化中天才的代名詞之一,在諸多美國影視作品中都可以發現這個名字。比如Veronica Mars、Friends、Gilmore Girls、Family Guy、The Simpsons、Saturday Night Live等等。
5.House: Dr McCaney.
HOUSE:McCaneY醫生。
29分09秒,Nathan問House是誰,很多人可能都會奇怪House怎麼改名叫Mccaney了?這其實是對另一部著名醫務劇Grey's Anatomy中的人名的一種調侃。那部劇中有"McDreamy",有"McSteamy",所以House也來了一個"Mc+Cane(拐杖)+Y= Mccaney"了。
2 則留言:
哈!好精闢的解釋阿!
雖然還沒看到Season 3,但是顯見應該還是很精彩的。XDDD
HOUSE 又來了~~~
SEASON PREMIERE on Tue 9/25耶~~~
^O^/
張貼留言