h_p

2008/01/11

[英文]final piece of the puzzle

前幾天看國家地理頻道看到一個跟飛機失事有關介紹
「重返危機現場III 環球航空800號班機」
節目介紹:
1996年7月17日,從紐約的甘迺迪國際機場,飛往巴黎的環航800號班機,延誤了90分鐘起飛。機上的230位乘客和機組員,在悶熱的飛機上等待起飛。在起飛後不到30分鐘,這架波音747到達長島沿岸時,就在1萬6千呎的高空爆炸了。機上人員全部罹難。機員並未發出求救訊號。有人說它是被美國海軍的飛彈擊落的。禍首真的是飛彈嗎?還是空調過熱引起的機械故障?

有關飛機失事的影片我以前好像沒這麼有興趣
但後來受到某人影響,沒事就會看了起來
當然,這個介紹也是夠吸引我的
把在空中爆炸的班機一片一片組起來就為了還原當時情況
最後的結果真是另我大感佩服
能當鑑識人員不.簡.單.

除了長知識之外
當然就是聽英文啦!
有些翻譯,真的是很有趣
有句「final piece of the puzzle」
國家地理頻道的翻譯是「蓋棺論定」
「找到了最後關鍵的證據」,整件事情當然就是可以「蓋棺論定」了

延伸閱讀...
「The last straw breaks the camel's back」
「壓死駱駝的最後一根稻草」
XD

沒有留言:

英劇 Doctor Foster 出軌的愛人

Doctor Foster 是 BBC 出品的五集短篇影集  (第一季五集為一個完整的故事) 官方網站: http://www.bbc.co.uk/programmes/p02z7zgj 編劇: Mike Bartlett 導演:Tom Vaughan、Bruce Go...